OFFRONS-NOUS UN PETIT QUIZ...
Chers amis, un minimum de conscience professionnelle m'incite à expliquer à ceux d'entre vous, qui ont des doutes dans leur pratique du français écrit, quelques principes de base... Mais pour ce faire, j'aimerais d'abord que vous testiez votre sagacité grammaticale... Nous allons donc voir, si vous arrivez à débusquer la petite ou grosse bourde contenue dans chacun des vingt-et-un exemples qui suivent (en principe, une bourde, ou peut-être un peu plus, par item)...
Hi folks! What about a little quiz in order to test your fluency in French? Each of the (21) following items contains at least one blunder. Would you manage to pick it up ?
Hallo Leute! Na also, wollen wir mal sehen, wenn Sie Französisch richtig meistern, ob Sie imstande seien, die paar groben Fehler, die in den ein und zwanzig folgenden Texten enthalten sind, aufzustöbern?
¡Hola amigos! ¿ Para averiguar su maestría del francés, serían Uds capaces de descubrir las patrañas contenidas en los veinte y uno ejemplos siguientes?
Chers amis, aussi étrange que cela puisse paraître, l'auteur du tract, dont un extrait est reproduit ci-dessous est, paraît-il, agrégé de lettres... Notre agrégé a pourtant laissé échapper une bourde qu'un bon élève de CM2 aurait détectée au premier coup d'oeil... Et vous ?
Exemple 1
Exemple 2
Exemple 3
Exemple 4
Exemple 5
Exemple 7
Exemple 9
Exemple 11
Exemple 13
Exemple 14
Exemple 15
Exemple 16
Exemple 17
Exemple 18
Exemple 19
Exemple 20
Exemple 21
CORRECTION DU QUIZ
Tout bon instituteur ou toute bonne institutrice apprend à ses élèves - soit vers le CE2 - que la conjonction de coordination "ou" entraîne une substitution, contrairement à la conjonction de coordination "et", qui entraîne une addition des termes :
On ne dit pas : "l'un ou l'autre de mes deux camarades participeront avec moi au tournoi de tennis", mais "l'un ou l'autre de mes deux camarades participera avec moi..."
Alors, de deux choses l'une : soit François Bayrou est un rigolo, même pas capable de superviser, lui-même, les travaux et publications édités en son nom, ce qui est très grave, soit il a bel et bien relu ce tract et il n'y a rien trouvé à redire, ce qui serait tout bonnement consternant !!!!!
Exemple 02
Épineux problème que l'accord du participe passé des verbes pronominaux ! Exemple : ils se sont (rencontrer) >> rencontrer quelqu'un (complément d'objet direct/COD) >> le participe passé (s'agissant d'un verbe pronominal, l'auxiliaire est forcément "être") étant placé après le COD (se), on accorde forcément >> ils se sont rencontrés ; elles se sont rencontrées... Mais (!) dès lors qu'il n'y a pas de COD mais un COI (complément d'objet indirect) : on ne dit pas parler quelqu'un mais parler à quelqu'un, l'accord n'est plus possible >> ils ne se sont pas parlé !
Exemple 03
Ici, l'auxiliaire est... être, au passé composé (ont été). La règle est fort simple : utilisé avec être, le participe passé s'accorde toujours avec le sujet >> qui est agressé ? Trois policiers ont été agressés !
Exemple 04
Faute navrante consécutive à une confusion d'homophones (mots se prononçant de la même façon). Nous savons tous ce qu'est une poudre à récurer (on s'en sert pour nettoyer les casseroles), ce qui va donner le participe présent >> récurant... Mais un phénomène se reproduisant fréquemment est dit >>> récurrent !
Exemple 05
Même type de faute navrante ; encore un problème d'homophonie ! Le verbe "mordre", au présent de l'indicatif singulier, donne >>> je mords, tu mords, il mord... Rien à voir avec la mort ! Miami mord la poussière !
Exemple 06
Dans ce genre de situation (confusion possible entre un infinitif en "er" = é et un participe passé), le plus simple est de faire un test de remplacement par un verbe du troisième groupe, du type vendre, apparaître... Ex.: La prison pour avoir trop vendre ou pour avoir trop vendu..., pour avoir trop paraître ou avoir trop paru ? On voit bien que l'infinitif n'est pas de mise ici >>>; ce sera donc le participe passé : la prison pour avoir trop partagé !
Exemple 07
Épineux problème de sémantique : "... deux koalas prêtés à un aquarium !!!", est-ce seulement possible ??? Il me semble qu'il s'agirait plutôt d'un vivarium, les koalas n'étant ni des poissons, ni des mammifères marins !
Exemple 08
Qu'est-ce qui est spécialisé ? >>> la société... >>> spécialisée !
Exemple 09
Essayons de faire un test avec un verbe prêtant moins à confusion, ex. comprendre >> doit-on dire "que vous le comprenez ou non" ou plutôt "que vous le compreniez ou non" ? Il va de soi que c'est la deuxième solution qui s'impose >> d'où "que vous le croyiez ou non" (présent du subjonctif : que je croies, que tu croies, qu'il/elle croie... et non pas présent de l'indicatif) !
Faute de syntaxe plus que navrante, étant donnée la proximité entre l'adjectif et le nom qu'il qualifie >> une saison 2006 exceptionnelle !
Exemple 11
Deux fautes d'accord pour le prix d'une seule >>> une des plus petites webcams du marché... ; cette webcam munie d'un zoom...
Exemple 12
Petit problème avec un nom propre à consonance étrangère... Cela dit, même si elle a observé une pause de quelques années, Martina HINGIS est quand même connue d'à peu près tous les amateurs de tennis ! Du reste, sept lignes en dessous du titre, nous avons la bonne orthographe !
Exemple 13
On dit "un" malaise ! Donc >>> malaise suspect !
Exemple 14
Remplaçons "opérer" par "conduire" : il s'est fait conduit ou il s'est fait conduire ? C'est l'infinitif qui s'impose évidemment >>> il s'est fait opérer !
Quant à Mlle Richards, elle a jeté (du verbe "jeter" dont le participe passé ne subit aucun doublement de consonne, à ne pas confondre avec le présent de l'indicatif : je jette, tu jettes, il jette, mais nous jetons, vous jetez, ils/elles jettent) !
Exemple 15
Quatre-vingts (!), bien entendu ! Mais "quatre-vingt-quatre, quatre-vingt-quinze..." Vingt reste invariable lorsque suivi d'un nombre !
Exemple 16
Deux fautes pour le prix d'une seule !
En français, le participe passé de formes du type "se rendre compte", "se laisser faire", "se faire accompagner"... pose quelques problèmes qui nécessiteraient de longs développements ! Retenez pour l'heure que le participe passé reste invariable (= masculin singulier) lorsqu'il fait corps avec le second élément : se rendre compte n'a rien à voir avec se rendre... en ville >> elle s'est rendue en ville, mais elle s'est rendu compte ; elle s'est faite toute seule mais elle s'est fait accompagner par son frère... ; vous vous êtes rendu compte !
En français, le participe passé de formes du type "se rendre compte", "se laisser faire", "se faire accompagner"... pose quelques problèmes qui nécessiteraient de longs développements ! Retenez pour l'heure que le participe passé reste invariable (= masculin singulier) lorsqu'il fait corps avec le second élément : se rendre compte n'a rien à voir avec se rendre... en ville >> elle s'est rendue en ville, mais elle s'est rendu compte ; elle s'est faite toute seule mais elle s'est fait accompagner par son frère... ; vous vous êtes rendu compte !
En espagnol (et c'est plutôt gênant pour les auteurs d'une méthode d'apprentissage du castillan !), l'infinitif se dit acostarse = se coucher, se acostaba étant l'imparfait = il/elle se couchait, s'allongeait !
Exemple 17
"La consolation, que les organisateurs du match ont bien compris..."; participe passé utilisé avec l'auxiliaire "avoir" mais avec un C.O.D. (on a compris quoi ? la consolation), lequel C.O.D. (féminin) est placé avant le participe passé >>> on accorde >>> la consolation que les organisateurs du match ont bien comprise !
Exemple 18
Ça c'est vraiment bête ! "12535 prisonniers hommes", c'est déjà limite (un prisonnier = homme, une prisonnière = femme) ; notre rédacteur a décidé d'enfoncer le clou et d'aggraver son cas avec "458 détenues femmes" : si ce sont des détenues, alors ce sont forcément des femmes !
Exemple 19
J'en connais qui vont me dire : "vous allez vraiment chercher la petite bête !" Oui et non... Ici, la ponctuation me semble essentielle !
Exemple 20
Bon, ce sont des choses qui arrivent, de confondre, par exemple, la pêche, du verbe pêcher (attraper du poisson), et l'action de commettre un faute morale, un péché !
Exemple 21
Là, je dois dire que je suis allé chercher la petite bête, parce qu'à part ce microscopique oubli (dès lors qu'il y a guillemets d'ouverture, il faut impérativement des guillemets de fermeture !), le reste est parfait ! Et je me dois, ici, de féliciter le rédacteur de cette publicité pour France Soir, notamment pour sa maitrise de la ponctuation : "Nous avons tous besoin(,) aujourd'hui(,) d'une voix qui(,) chaque jour(,) ose rompre avec la langue de bois...".
Labels: aide à la rédaction, correcteur, correction, essai, mémoire, rédacteur, rédaction, relecteur, rewriting, roman, thèse